推荐同事 机构合作 中文 繁體中文 English 한국어 日本語 Português Español

美国ACCDON公司旗下品牌

021-33632861,021-34612310

chinasupport@letpub.com

登录 注册 新注册优惠

demand vs need-LetPub英文科技论文写作杂谈之6

英文论文写作过程中,往往会遇到不同英文单词都可以表达同一个中文意思,但其实这些单词的内在含义是不同的,LetPub结合多年服务于英文科技论文的编辑经验,搜集了一些中国作者在英文写作中经常出现的错误,列出最常见的“需求”一词来举例,希望对您有所帮助。


demand vs. need

"Demand" is often used in economics. It refers to how much people want something or, more specifically, whether they're willing to buy something and how much they're willing to pay for it. There can be a demand for things that people need but there can also be a demand for things that people merely want. "Need" refers to how much people need something, regardless of whether they know they need it and regardless of whether they want it.

We have a need for food. We have a need for oxygen. We have a demand for STEM-educated professionals, for oil commodities, for sitcoms...

Short, short version: Need is need. Demand is desire.

(转载请注明本文来自LetPub中文官网:www.letpub.com.cn/index.php?page=sci_talk_6

联系我们 | 站点地图 | 友情链接 | 授权代理商 | 人才招聘

© 2010-2019 中国: LetPub上海分公司 沪ICP备10217908号

United States: Tel: 1-781-202-9968 Address: 204 2nd Ave, Fl 1, Waltham, Massachusetts 02451