推荐同事 机构合作 中文 繁體中文 English 한국어 日本語 Português Español

美国ACCDON公司旗下品牌

通知: 2018 LetPub专业SCI论文写作研修班(北京、上海)

021-33632887,021-34243335

chinasupport@letpub.com

登录 注册 新注册优惠

不定冠词(a/an)与定冠词(the)之间的差异

今天,我将讨论非英语母语人士和作者容易混淆的一个英语语法问题:冠词的使用。什么是冠词?它是用于修饰(提供更多信息)名词的形容词。

好消息(万岁!):英文中只存在两种冠词:the和a/an。定冠词“the”用于指特定的名词。不定冠词“a/an”用于修饰非特定名词或非专有名词。我们之所以称“the”为定冠词而“a/an”为不定冠词,是因为它们具有不同的功能,并提供关于它们所修饰的名词的不同信息。下面我们再次给出一个快速总结:

the =定冠词

a/an =不定冠词

我们从一个例子开始:

下面的句子有什么问题吗?

“Researcher I spoke to studied genome sequencing.” “跟我讲话的人研究基因组测序。”

虽然这句话听起来没什么问题,但却少了定冠词(the)。这里我们正在谈论一个特定的研究人员(跟我讲话的那个人)。因此,当名词是特定名词时,应在单数名词和复数名词之前使用“the”这个定冠词。

您现在可能想知道“我什么时候使用a/an?”当提及一个群组的任何成员(非特定的,不确定的)时,使用不定冠词“a/an”;在这种情况下,我们指的具体是哪一个并不重要。

“I want to obtain a new pipette.” “我想获得一个新的移液器。”

在这个例子中,我们指的是哪个特定的移液器并不重要;世界上存在很多移液器,我们只要一个(哪一个并不重要)。

但是,请注意,如果您说“I want to buy the pipette I used in the lab yesterday”“我想购买我昨天在实验室中使用的那个移液器”,则是指特定的移液器(您昨天在实验室中使用的移液器);因此,您需要使用“the”(定冠词)。

请注意:有些时候使用冠词是不正确的。有时你根本不需要使用它们。

复数名词,不可数名词或地理名词不使用冠词。以下是一些示例和说明:

不可数名词:"Research is lacking in this subject area." “在这个学科领域缺乏研究” – Research(用在这里的)是一个不可数名词(集合名词)。在这里“Research”这个词之前不需要冠词。

复数名词:“Cells need oxygen.” “细胞需要氧气”。在这个特定句子中,我们是泛指细胞(复数名词),所以不需要冠词。

但是,如果您想说“The cells in this study required additional oxygen”“本研究中的细胞需要额外的氧气”,则指您研究中使用的特定细胞;因此,这里需要使用定冠词“the”。

特定地理名词:不要对特定的地理名词使用冠词,例如人名或地名。例如,“Research is being conducted in the Spain”“那个西班牙正在进行研究”是不正确的,因为“西班牙”(这个国家,是一个地理名词)之前并不需要“the”这个词“。

*注意:下面这些国家名中需要使用冠词:the Netherlands (荷兰), the Dominican Republic (多米尼加共和国), the Philippines(菲律宾), the United States(美国)。

*最后说明:也有一些通用名词不使用冠词:

语言和国籍的名称:Russian(俄语),Spanish(西班牙语),English(英语),Chinese (中文)(除非你指的是一个国家的人:"The Spanish are known for their warm hospitality." “西班牙人以热情好客著称”)

运动名称:running(跑步),volleyball(排球),hockey(曲棍球),baseball(棒球),soccer(英式足球),football(美式足球)

学科名称:engineering(工程学),linguistics(语言学),mathematics(数学),biology(生物学),history(历史学),computer science(计算机科学)

(转载请注明来自LetPub中文官网:www.letpub.com.cn/index.php?page=sci_writing_76

(原文链接:www.letpub.com/index.php?page=author_education_indefinite_articles_definite_articles


分享到:


更多相关链接:

客户反馈

  • 崔笑博士


    文章已发表在:
    Oncotarget


    >>查看全文

    服务评价:

    我已经与LetPub合作进行英文润色2次了,LetPub态度认真,专家选择很好,修改意见专业,工作细致,合同执行性好,值得推荐!

  • 史云胜博士


    文章已发表在:
    Nanotechnology


    >>查看全文

    服务评价:

    导师推荐的LetPub,反应迅速及时,服务规范和热情,修改的结果让人满意,并且比预计提前了一天,值得推荐!

  • 魏凯老师


    文章已发表在:
    Journal of virology


    >>查看全文

    服务评价:

    感谢编辑,修改的非常认真。可以看出LetPub是按照我的要求来挑选的编辑,改的非常好。

  • 闫素丽老师


    文章已发表在:
    Functional Plant Biology


    >>查看全文

    服务评价:

    我们团队多次在LetPub修改文章,经过语言润色,文章质量大幅提高。

  • 阮亚平博士


    文章已发表在:
    PHYSICAL REVIEW A


    >>查看全文

    服务评价:

    之前文章经过多次审稿,很大程度是因为英文问题被拒稿,最后经清华一个老师推荐使用LetPub的英文润色,语言质量得到很大提高,文章很快就顺利接收了。

  • 阙友雄博士


    文章已发表在:
    Scientific reports


    >>查看全文

    服务评价:

    我们团队多次使用LetPub的翻译、润色服务,经过语言润色,论文语言质量确实大大提高。

  • 陈新君老师


    文章已发表在:
    Journal of Ethno-pharmacology


    >>查看全文

    服务评价:

    非常满意LetPub提供的多项论文发表相关服务。我们的文章经LetPub润色后立即接受。效率非常高,今后会继续合作。

  • 胡延龙老师


    文章已发表在:
    Journal of Renewable and Sustainable Energy


    >>查看全文

    服务评价:

    你们的服务质量真心不错,以后会找你们继续合作的。

  • 姚征博士


    文章已发表在:
    Journal of Petroleum Science and Engineering


    >>查看全文

    服务评价:

    我们研究团队已经请LetPub帮助润色了多篇英文论文,主要是煤层气等煤系非常规天然气方向的研究成果。LetPub的服务周到,高效率高质量,值得推荐!

  • 罗斯特博士


    文章已发表在:
    BMC genomics


    >>查看全文

    服务评价:

    LetPub公司是一家非常专业的论文编辑公司,之前我们课题组的文章经常由于语言关的原因经常被拒,后来经同事介绍将文章交给LetPub修改润色后,文章成功接收。LetPub公司的服务让人非常满意,以后会继续保持与贵公司的良好关系,期待下一次的合作。

  • 严米娜博士


    文章已发表在:
    International journal of nanomedicine


    >>查看全文

    服务评价:

    非常满意LetPub提供的这次润色服务,由于当时时间紧迫,我提出了能否加快完成的要求,工作人员非常耐心而且非常积极地帮助我,在这里对LetPub工作人员表示衷心的感谢!

  • 孔鹏飞老师


    文章已发表在:
    PloS one


    >>查看全文

    服务评价:

    从丁香园上了解到了letpub,当时相关的选择很多,可能是你们的网站给我留下了好印象。于是,抱着试试看的态度和你们开始了合作。你们给我的服务反馈比较满意,经过润色后文章顺畅了很多,投稿后没有过多因为语言问题头痛。后来,又选择了再次合作。目前为止,对你们还是非常认可和感谢,特别感谢一直与我保持联系的贵公司Belle女士。再此,希望你们的工作能百尺竿头更进一步,为大家提供更好的服务!

  • 梁剑峰博士


    文章已发表在:
    Neurology India


    >>查看全文

    服务评价:

    LetPub的英文润色非常专业、及时,提出的修改意见很有价值,对论文投稿帮助很大,之前在贵公司修改了2篇都已发表,你们的编辑服务对文章的发表有帮助。

  • 郭晓玉博士


    文章已发表在:
    International Journal of Climatology


    >>查看全文

    服务评价:

    我已经在LetPub多次润色,基本文章都发表了,很不错的服务。

  • 孔维立博士


    文章已发表在:
    Virus Research


    >>查看全文

    服务评价:

    我们课题组的文章使用LetPub的编辑服务,合作很愉快。

  • 张孝东老师


    文章已发表在:
    Human reproduction update


    >>查看全文

    服务评价:

    我的文章经过贵公司英文润色后在妇产科顶级的期刊Human reproduction update 发表,经过1年多的2次大修,期间编辑不厌其烦的反复和我沟通斟酌语法及用词,真的很专业,非常感谢!

  • 张媛老师


    文章已发表在:
    Computational Intelligence and Neuroscience


    >>查看全文

    服务评价:

    LetPub的服务很规范,论文润色的质量有保证,让人很放心,在国内同行中算做的很不错了,已经推荐其他同事使用了。另外,特别感谢贵公司一直与我联系的Leslie先生。

  • 欧贤红博士


    文章已发表在:
    Journal of the American College of Cardiology


    >>查看全文

    服务评价:

    朋友推荐的LetPub,选择的是资深修改,最后文章投出去直接录用,真是省时省事。已向同事推荐LetPub,希望以后多合作。

  • 付一木老师


    文章已发表在:
    IEEE Transactions on Sustainable Energy


    >>查看全文

    服务评价:

    我们课题组一直与LetPub合作,她的服务很规范,论文润色的质量有保证,让人很放心。另外,特别感谢贵公司一直与我联系的Belle女士。

  • 卢倩老师


    文章已发表在:
    Journal of Chromatography A


    >>查看全文

    服务评价:

    我对LetPub的论文润色服务十分满意,该论文曾经因为“英语表达不地道”为理由而拒稿,而LetPub帮助我一次满足编辑的要求,帮助文章顺利发表!其次,LetPub的服务高效细致,替我省去许多麻烦!

  • 梁剑峰博士


    文章已发表在:
    International Journal of Molecular Sciences


    >>查看全文

    服务评价:

    之前在贵公司修改了2篇都已发表,你们的编辑服务对文章的发表有帮助。

联系我们 | 站点地图 | 友情链接 | 授权代理商 | 人才招聘

© 2010-2018 中国: LetPub上海分公司 沪ICP备10217908号

United States: Tel: 1-781-202-9968 Address: 204 2nd Ave, Fl 1, Waltham, Massachusetts 02451